Spring cleaning and visiting one another
Spring cleaning, or Khouneh Tekouni (literally means 'shaking the house') or 'complete cleaning of the house' is commonly performed before Nowruz. Persians and other Indo-Iranian groups (Kurds, Azarbaijanis and Balochs) start preparing for the Nowruz with a major spring-cleaning of their houses, the purchase of new clothes to wear for the new year and the purchase of flowers (in particular the hyacinth and the tulip are popular and conspicuous).
In association with the "rebirth of nature", extensive spring-cleaning is a national tradition observed by almost every household in Iran. This is also extended to personal attire, and it is customary to buy at least one set of new clothes. On the New Year's Day, families dress in their new clothes and start the twelve-day celebrations by visiting the elders of their family, then the rest of their family and finally their friends. On the thirteenth day families leave their homes and picnic outdoors.
During the Nowruz holidays, people are expected to visit one another (mostly limited to families, friends and neighbors) in the form of short house visits, which are usually reciprocated. Typically, on the first day of Nowruz, family members gather around the table, with the Haft Seen on the table or set next to it, and await the exact moment of the arrival of the spring. At that time gifts are exchanged. Later in the day, the first house visits are paid to the most senior family members. Typically, the youth will visit the elders first, and the elders return their visit later. When in previous year, a family member is deceased, the tradition is to visit that family first (among the elders). The visits naturally have to be relatively short, otherwise one will not be able to visit everybody on their list. A typical visit is around 30 minutes, where you often run into other visiting relatives and friends who happen to be paying a visit to the same house at that time. Because of the house visits, you make sure you have a sufficient supply of pastry, cookies, fresh and dried fruits and special nuts on hand, as you typically serve your visitors with these items with tea or sherbet. Many Iranians will throw large Nowruz parties in a central location as a way of dealing with the long distances between groups of friends and family.
Some Nowruz celebrants believe that whatever a person does on Nowruz will affect the rest of the year. So, if a person is warm and kind to their relatives, friends and neighbors on Nowruz, then the new year will be a good one. On the other hand, if there are fights and disagreements, the year will be a bad one. As an extended tradition to the holiday, men may or may not choose to shave their faces until the night of the "New Day" as a sign of removal of old habits and tendencies and the rebirth of their faith and being.
One tradition that may not be very widespread (that is, it may belong to only a few families) is to place something sweet, such as honey or candy, in a safe place outside overnight. On the first morning of the new year, the first person up brings the sweet stuff into the house as another means of attaining a good new year.
http://en.wikipedia.org/wiki/Nowruz

ادامه مطلب...
ادامه مطلب...
مهرداد ناظري-روزبه زعفراني
هرساله مبالغ
هنگفتي صرف آموزش زبان انگليسي در نظام آموزشي ايران ميشود، اما متاسفانه
نتيجهاي كه بايد در يادگيري پديد آيد، چندان مطلوب نيست. آمارها نشان
ميدهد كه كمتر از پنجدرصد ايرانيها ميتوانند به زبان انگليسي تكلم
كنند. همچنين بيش از 92درصد از داوطلبان ورود به دانشگاهها كمتر از
10درصد تستهاي مربوط به درس زبان انگليسي را درست جواب ميدهند. اين موارد
نشان ميدهد كه نظام برنامهريزي آموزش زبان در ايران با معضلات جدي
روبهرو است. دكتر علي ايماني مدرس زبان انگليسي در دانشگاه در اين مورد
ميگويد:«در اكثر مدارس تدريس زبان با نوشتن الفباي انگليسي و خواندن از
روي كتاب آغاز ميشود. درحالي كه بر اساس توصيهء زبان شناسان، يادگيري زبان
دوم با يادگيري همزمان مهارتهاي چهارگانه گوش دادن، صحبت كردن، خواندن و
نوشتن همراه است كه اگر ترتيب و تمام جوانب آن مورد توجه قرار نگيرد،
يادگيري صورت نميگيرد.» در مورد وضعيت فعلي آموزش زبان انگليسي در مدارس
گفتوگويي با اين استاد دانشگاه انجام دادهايم كه در پي ميخوانيد.
سالها
است كه زبان انگليسي به عنوان زبان دوم در مقاطع راهنمايي و دبيرستان
تدريس ميشود،اما بعد از گرفتن ديپلم دانش آموزان به ندرت ميتوانند
انگليسي حرف بزنند، چرا؟
ادامه مطلب...

برای
یادگیری مکالمه زبان انگلیسی میتوان از روشهای متعددی از قبیل شرکت در
کلاسهای زبان، حضور در کشورهای انگلیسیزبان، چت صوتی با افراد بومی این
کشورها و روشهای خودآموز بهره گرفت. یکی از این روشهای خودآموز که
میتوان مورد استفاده قرار داد، استفاده از گنجینهی عظیم منابع آموزشی
موجود در سایت یوتیوب (YouTube) است.
سایت یوتیوب منابع صوتی و تصویری بسیاری برای یادگیری مکالمه زبانهای
مختلف را در خود دارد که با جستجو در این سایت میتوان برخی از آنها را
پیدا کرد اما بهتر آن است که کانالهای خاص این منابع را در یوتیوب پیدا
کرده و مشتری دائم این کانالهای رایگان شوید و بطور روزمره از منابع این
کانالها استفاده کنید.
برای نوشتن این مطلب، گشتی در سایت یوتیوب زدم و سعی کردم کانالهایی برای
تقویت مکالمه زبان انگلیسی پیدا کنم که هم مطالب خود را با سازماندهی خوبی
ارائه کنند، هم منابع ارزشمند و باکیفیتی داشته باشند و هم شامل درسهای
صوتی و تصویری باشند. در اینجا به معرفی این کانالها میپردازم تا هر کس
به فراخور سطح دانش زبان انگلیسی خود و سایر شرایط اقدام به انتخاب کانال
دلخواهش نماید. بدیهی است که پیشرفت در زبان انگلیسی و استفاده بهینه از
این کانالها در گرو انتخاب کانالهای مناسب و پیگیری مستمر این کانالها
برای دروس جدید است.
ادامه مطلب...

این جمله با کلمه ای یک حرفی آغاز می شود٬ کلمه دوم دو حرفیست٬ چهارم چهار حرفی... تا بیستمین کلمه بیست حرفی
نویسنده این جمله یا مغز دستور زبان بوده یا بی کار:
ترجمه جمله :
منبع: www.kardoonline.mihanblog.com
سوالات کنکور کارشناسی ارشد گروه زبان انگلیسی و زبان شناسی
86 - 87 - 88 - 89 -90 سالهای
ايام سوگواري شهادت حضرت علي (ع) را به ساحت مقدس امام زمان (عج) و تمام مسلمانان ودوستداران آن امام رحمت تسليت مي گويد.
بالاخره آنشب تاريك و هولناك بپايان رسيد و على عليه السلام عزم خروج از خانه را نمود در اين موقع چند مرغابى كه هر شب در آن خانه در آشيانه خودميخفتند پيش پاى امام جستند و در حال بال افشانى بانگ همى دادند و گويا ميخواستند از رفتن وى جلوگيرى كنند!
على عليه السلام فرمود اين مرغها آواز ميدهند و پشت سر اين آوازها نوحه و نالهها بلند خواهد شد!ام كلثوم از گفتار آنحضرت پريشان شد و عرض كرد پس خوبست تنها نروى.
على عليه السلام فرمود: اگر بلاى زمينى باشد من به تنهائى بر دفع آن قادرم و اگر قضاى آسمانى باشد كه بايد جارى شود.
على عليه السلام رو بسوى مسجد نهاد و به پشت بام رفت و اذان صبح را اعلام فرمود و بعد داخل مسجد شد و خفتگان را بيدار نمود و سپس بمحراب رفت و به نماز نافله صبح ايستاد و چون به سجده رفت عبد الرحمن بن ملجم با شمشير زهر آلود در حاليكه فرياد ميزد لله الحكم لا لك يا على ضربتى بسر مبارك آنحضرت فرود آورد (2) و شمشير او بر محلى كه سابقا شمشير عمرو بن عبدود بر آن خورده بود اصابت نمود و فرق مباركش را تا پيشانى شكافت و ابن ملجم و همراهانش فورا بگريختند.
ادامه مطلب...

This is the newest title extensive 501 Verbs series, this book will prove especially valuable to ESL students and those preparing to take the TOEFL exam. It also serves as an excellent summary of verb forms for use in any English grammar course. Each verb is presented alphabetically, one verb per page, with the page head showing the verb in its infinitive form. The verb's principal parts are then given in active and passive voices above a table format in which the verb is listed, in its first-, second-, and third-person singular and plural forms in all tenses. The book's supplementary sections cover general rules of grammar and usage, an extensive list with examples of phrasal verbs, and another 500 "problem" verbs with their principal parts. 501 Verb titles in nine other languages with English translations.
ادامه مطلب...




